講演

チャド・マレーンの2人が
メキメキと面白可笑しく
教養的 × 国際的 × 笑撃的な
講演
やっております!

講演名
  • 「世界中を笑顔にするコミュニケーション術」
  • 「異人さん、いらっしゃ〜い!Let’s 多文化共生」
  • 「留学のすゝめ」
  • 「オーストラリアの魅力(から学ぶ人類の魅力)」
  • 「この字幕、どうすんねん?! 〜How To 翻訳〜(参加型ワークショップ)」
  • 「子どものための English はくらんかい」 他
主催者
  • 行政(県の国際課、市町村の多文化共生推進課など)
  • 公益社団法人(青年会議所、国際交流協会など)
  • 学校(グローバルスタディーズ学部など(小・中・高・大))
  • 企業(「人権の尊重と多様性の推進」イベントなど)
  • その他イベント(国際文化祭、シンポジアムなど)
対象者
  • 国際コミュニケーションを身につけたい学生さん(小・中・高・大)
  • 福祉の現場で活躍する外国人が多くエリア
  • 外国人を雇用する工場が多い町の住民の方々
  • 留学生が多く暮らす地域に住む方々
  • キッズ、ファミリー層、経営者、ご年配の方々まで
実績一部

・八王子市 (多文化共生講演会)
・慶應義塾大学大学院・メディアデザイン研究科
・学習院大学(学英文学会大会)
・多摩大学 グローバルスタディーズ学部(オープンキャンパス)
・佐賀県国際交流協会(多文化共生セミナー)
・国立明石工業高等専門学校(グローバルテラス)
・北九州私立大学(グローバルパイオニア シンポジウム)
・松戸市国際文化祭
・大垣文化総合専門学校(コミュニーケションの取り方)
・名古屋市姉妹都市協会(オーストラリアの魅力)
・北海道大学(NHK主催:異文化コミュニケーSHOW!)

オーストラリアの片田舎
「世界一美しい」と言われている街・パースで生まれ育ち
たまたま高校の時に訪れた関西で「お笑い」に触れ
日本のエンタメ業界最大手
“吉本興業” の一員になったチャド
師匠・ぼんち おさむ の元で
2年間の弟子生活を経て
全国的に活躍するようになって
20年!
現在
  • バラエティ・英会話・キッズ向けのテレビ番組を中心に、ネット・CM・映画でも活躍中
  • 連載(英字新聞 The Japan Times Alpha)や著書(NHK出版「世に奇妙なニッポンのお笑い」)など、執筆家としても活躍
  • 海外に通じる芸人を育成すべく、母校・吉本の養成所「NSC」の講師も就任
  • 邦画の英語字幕用翻訳家 No. 1
    • 松本人志監督作品や、芥川賞受賞作品『火花』などの大作から、無名の若手の意欲作まで担当
  • 「お笑い文化」を軸に、日本を代表するクリエイターたちと共に、言葉と文化の壁を乗り越え、日本の真の魅力を伝える伝道師
  • 日本語教育推進会議 委員
  • 年間200回以上、お笑いの舞台にも出演

そんな中で得た様々な経験とインサイトを1時間程の講演に絞ります♪

① 日本の「文化的大遠征」の最前線で活動する者ならではの専門的なアドバイス

から

② とにかく楽しく英語と異文化に触れつつ、日本の魅力と、海外の魅力と、日本の皆さんに知って欲しいこと満載なアワー

まで

ご希望に合った難易度と
お笑いの量のモノをお届けします♪

現役若手お笑い芸人ながら
日本のお笑い文化を背負う
オーストラリア人ならではの
唯一無二の講演のご依頼は
こちらから!

The Flying Doctor チャド 講演

 

プロフィールに戻る